Существует много переводов Леца, но Константин Ефетов впервые превратил мысли польского мудреца в короткие стихотворения, которые за счёт рифмы и ритма придали афоризмам дополнительную яркость. Станислава Ежи Леца часто спрашивали,почему он не сочиняет большие по объёму произведения. Он парировал в свойственной ему блистательной манере.