Бесшовная подводная строчка.
Водонепроницаемость до 164 футов (50 м).Кристально чистое видео 360 градусов.
Используйте невидимую селфи-палку для получения потрясающих снимков от третьего лица.
Пожалуйста, загрузите прошивку X3 версии v1.0.80 или выше из раздела загрузок нашего официального веб-сайта.
Примечания1. Перед использованием чехла для дайвинга, пожалуйста, обновите прошивку камеры.1.1 Перейдите на страницу загрузки X3 найдите последнюю версию прошивки (должна быть версии v1.0.80 или выше) и нажмите Загрузить.1.2 Включите X3, проведите пальцем вниз по сенсорному экрану, чтобы получить доступ к контекстному меню, коснитесь значка "
Настройки", затем выберите "
Режим USB" - "
Режим U Disk".1.3 Подключите X3 к компьютеру с помощью официального кабеля Type-C, затем скопируйте файл Insta360X3FW bin на X3 напрямую (не в определенную папку на карте microSD X3).Примечание: Убедитесь, что вы удалили файл bin старой прошивки и сохранили имя файла новой загруженной прошивки без изменений. В противном случае система может не определить новую прошивку, что вызовет проблемы при обновлении.1.4 Отключите камеру от компьютера, и X3 автоматически выключится. Включите камеру, и она автоматически распознает обновление прошивки. В это время сенсорный экран выключится, а индикатор будет гореть постоянным синим цветом. После обновления камера автоматически перезапустится.1.5 Наконец, пожалуйста, проверьте, что версия прошивки - v1.0.80 или выше. Чтобы проверить версию прошивки, проведите пальцем вниз по сенсорному экрану камеры, чтобы получить доступ к контекстному меню, коснитесь значка "
Настройки", затем коснитесь "
Информация о камере".2. Не открывайте чехол для дайвинга, пока он мокрый.3. После использования изделия в морской воде достаньте чехол для дайвинга X3 и замочите его в пресной воде не менее чем на 60 минут (предварительно убедитесь, что чехол для дайвинга плотно закрыт). Если чехол для дайвинга не промыть после использования в морской воде, в зазорах могут кристаллизоваться остатки соли. Эти кристаллы соли не растворяются в воде и могут приподнять резиновый уплотнитель и вызвать утечку воды. После замачивания чехла для дайвинга в пресной воде промойте его под слегка проточной водой из-под крана. Никогда не направляйте сильную струю воды в одном направлении, так как это может вызвать утечку воды.4. Перед стиркой убедитесь, что чехол для дайвинга плотно закрыт. После стирки вытрите оставшиеся на поверхности капли воды мягкой сухой тканью и оставьте сохнуть. Перед сушкой убедитесь, что на чехле для подводного плавания нет песка, поскольку песок может поцарапать поверхность изделия при протирании тканью. Не сушите феном или любым другим источником тепла.5. Не храните чехол для дайвинга в жарком или влажном помещении. Например, не оставляйте его в горячей машине.6. Не мойте чехол для дайвинга с мылом, нейтральными моющими средствами или спиртосодержащими средствами. Это может ухудшить гидроизоляционные характеристики.7. Храните изделие в сухом, хорошо проветриваемом месте.8. Плотно закрепите чехол для подводного плавания Invisible с помощью винта при установке на невидимую палку для селфи. Держите их на прямой линии, чтобы невидимая палка для селфи не была видна на отснятом материале.