Когда первое издание книги вышло в Европе, сразу разразился скандал и книгу запретили. Уникальное издание вышло в переводе 1722 г., выполненном выдающимся российским дипломатом Петровской эпохи сербом Савой Лукичем Рагузинским-Владиславичем. Книга публикуется в приведенном к современным литературным нормам варианте. Cтатья-комментарий и постраничные примечания помогут читателю понять историческое исследование далматинского монаха, написанное в непривычной для нашего времени манере. Сенсационное и необыкновенно масштабное, оно не опровергает, а, напротив, утверждает полузабытые средневековые свидетельства о предках славян, находящие неожиданные аналогии в смелых гипотезах и открытиях современных ученых.
В современной редакции, с подробными пояснениями и обширным послесловием книга издается впервые.