Разместить товар+
Москва
Описание

Тема "познание и перевод" сопровождала автора всю жизнь: от университетской курсовой о переводах Шекспира, через "Слова и вещи" Фуко, изданные в период "застоя", к недавним переводам работ из области психоанализа и декон...Подробнее

805 ₽
Продавец:Партнер Raddy
Вес
880
Возрастное ограничение
16+
Год издания
2017
Автор
Автономова Наталия Сергеевна
Описание
Тема "познание и перевод" сопровождала автора всю жизнь: от университетской курсовой о переводах Шекспира, через "Слова и вещи" Фуко, изданные в период "застоя", к недавним переводам работ из области психоанализа и деконструкции. А потому "познание и перевод" - это сфера личного опыта, в которой много всего - и практики, и размышлений по ходу дела, и сопоставления подходов к переводу в разные периоды и в разных странах. Перевод - антропологическая константа человеческого бытия и условие возможности познания в гуманитарных науках, вместе с тем это не чисто академическая материя, но сфера страстей и столкновений. Почему перевод стал в наши дни философской проблемой? Обо всем этом и пойдет речь в книге. В ней два раздела: первый - о познании и языке, второй - о переводе как рефлексивном ресурсе понимания. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей познания, проблемами философии, языка, культуры. 2-е издание, исправленное и дополненное.
Основные характеристики
Производитель
Центр гуманитарных инициатив
Сер. номер
100054603958
Дополнительные характеристики
Вес
880
Возрастное ограничение
16+
Год издания
2017
Автор
Автономова Наталия Сергеевна
Жанр
философия
Издательство
Центр гуманитарных инициатив
Количество книг
1
Количество страниц
736
Тип обложки
твердая
Формат
21.6 x 15.3 x 3.5
Сравнение цен