Истории, описанные Л. Н. Толстым, легко воспринимаются, они написаны простым и понятным языком и вместе с тем они поучительны, затрагивают душу, находят отклик в сердцах читателей. Некоторые басни автора — адаптированный перевод произведений знаменитого древнегреческого баснописца Эзопа, однако Л. Н. Толстой делал их более привычными для современного восприятия. Например, в басне «Мужик и водяной» вместо греческого бога Гермеса мы увидим Водяного, но сюжет и мораль басни Эзопа сохранены. «Надо, чтобы все было красиво, кратко и, главное, ясно» — вот самое важное требование, которое предъявлял писатель к своему творчеству, и всегда следовал ему. Для младшего школьного возраста. Текст произведений приводится без сокращений.