Книга А.Ю.Братухина, представляющая своеобразный итог его работы над переводами сочинений Климента Александрийского и Тертуллиана, посвящена исследованию "стилистической революции", осуществленной на рубеже II-III вв. на...Подробнее
Книга А.Ю.Братухина, представляющая своеобразный итог его работы над переводами сочинений Климента Александрийского и Тертуллиана, посвящена исследованию "стилистической революции", осуществленной на рубеже II-III вв. названными богословами, решившимися сделать христианскую литературу частью классического наследия. В работе подробно рассмотрены основные маркеры стиля, исследованы источники, которыми пользовались христианские авторы, и методы работы с этими источниками. Одна из глав освещает проблему отношения церковных писателей к стилистической обработке текста в свете их эсхатологических и политических взглядов. Дается ответ на вопрос, как этим писателям удалось сохранить в своих трактатах "библейское", облекая его в "эллинское", не повреждая при этом евангельское учение и создавая новый стиль, который в той или иной форме будет востребован последующими христианскими мыслителями, аскетами, полемистами и гимнографами.