На родине автора роман является настоящим бестселлером и не раз был экранизирован. «Кокоро» — одно из первых, знаковых произведений современной японской литературы, переведённых на русский язык. В 1935 г. вышел перевод академика Н. И. Конрада, а в 1943 г. — перевод С. Шахматова и X. Хираи. И в том и в другом случае название романа было переведено как «Сердце». Перед вами новый, третий перевод романа на русский язык.