Разместить товар+
Москва
Описание

Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотвор...Подробнее

800 ₽
1 223 ₽
Продавец:Партнер Raddy
Вес
140
Возрастное ограничение
12+
Год издания
2020
Жанр
зарубежная классическая проза
Описание
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвященных любви. И неподражаемый Густаво Адоль фо Беккер - романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
Основные характеристики
Производитель
RUGRAM
Сер. номер
100028369330
Дополнительные характеристики
Вес
140
Возрастное ограничение
12+
Год издания
2020
Жанр
зарубежная классическая проза
Издательство
RUGRAM
Количество книг
1
Количество страниц
108
Тип обложки
мягкая
Автор
Васильева Ольга Викторовна
Оформление обложки
лакировка
Формат
21 x 14.5 x 0.6
Сравнение цен