Разместить товар+
Москва
Описание

Ровно сто лет назад, в 1921 году Чапек выпустил свои «Тгарпё povi’dky». На русский язык это можно перевести как «неловкие», «мучительные», «неприятные» или «стыдные» рассказы - и подобное чувство не раз охватит...Подробнее

551 ₽
Продавец:Партнер Raddy
Описание
Ровно сто лет назад, в 1921 году Чапек выпустил свои «Тгарпё povi’dky». На русский язык это можно перевести как «неловкие», «мучительные», «неприятные» или «стыдные» рассказы - и подобное чувство не раз охватит вдумчивого читателя, ибо с беспощадной точностью писатель раскроет перед ним самые «неудобные» уголки человеческой души, показывая, как обычные люди подчас ведут себя друг с другом. Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике чешского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих чешский язык и интересующихся культурой Чехии.
Основные характеристики
Производитель
Восточная книга
Сер. номер
100031052968