Antoine de Saint-Exupry first published The Little Prince in 1943, only a year before his plane vanished over the Mediterranean Sea during a reconnaissance mission. Nearly eighty years later, this fable of love and lonel...Подробнее
Antoine de Saint-Exupry first published The Little Prince in 1943, only a year before his plane vanished over the Mediterranean Sea during a reconnaissance mission. Nearly eighty years later, this fable of love and loneliness has lost none of its power. The narrator is a pilot downed in the Sahara Desert, frantically trying to repair his wrecked plane. His efforts are interrupted one day by the miraculous appearance of a little prince, who asks him to draw a sheep. "In the face of an overpowering mystery, you don't dare disobey," the narrator recalls. "Absurd as it seemed, a thousand miles from all inhabited regions and in danger of death, I took a scrap of paper and a pen out of my pocket." And so begins their dialogue, one confined only by the limits of the imagination, by the horizon of a child's wonder... Антуан де Сент-Экзюпери впервые опубликовал Маленького принца в 1943 году, всего за год до того, как его самолет исчез над Средиземным морем во время разведывательной миссии. Почти восемьдесят лет спустя эта сказка о любви и одиночестве не утратила своей силы. Рассказчик пилот, сбитый в пустыне Сахара, отчаянно пытающийся починить свой разбитый самолет. Однажды его усилия прерываются чудесным появлением маленького принца, который просит его нарисовать овцу. «Перед лицом непреодолимой тайны вы не посмеете ослушаться», - вспоминает рассказчик. «Как это ни абсурдно, но за тысячу миль от всех населенных мест и под угрозой смерти я вынул из кармана клочок бумаги и ручку». Так начинается их диалог, ограниченный лишь пределами воображения, горизонтом детского чуда...