Неизменный юмор, ирония и глубокая эрудированность Боккаччо породили на свет книгу-провокацию, споры о которой не утихали несколько столетий.
Перевод с латинского языка. На русском публикуется впервые. В качестве иллюстраций используются миниатюры из французского манускрипта 1496 г. мастера Тестара Робине, немецкого издания Йоханнеса Зайнера 1474 г. из типографии Йоханнеса Зайнера и печатного издания Ioannis Boccatii de Certaldo insigne opus De claris mulieribus 1539, Bernae Helvet.