Разместить товар+
Москва
Описание

Книга представляет собой русско-английский фразеологический словарь переводчика, включающий фразеологизмы, широко используемые российскими журналистами в современной прессе. .Данное издание предлагает новые методики, поз...Подробнее

1 249 ₽
Продавец:Читай-город
Описание
Книга представляет собой русско-английский фразеологический словарь переводчика, включающий фразеологизмы, широко используемые российскими журналистами в современной прессе.
.Данное издание предлагает новые методики, позволяющие адекватно переводить &
quot;
безэквивалентные&
quot; русские фразеологизмы. Английские эквиваленты даны в виде &
quot;
блоков соответствий&
quot;, которыми обычно оперируют устные переводчики, особенно синхронисты. В словарных статьях содержатся перекрестные ссылки, сведения о стилистических и узуальных особенностях русских и английских фразеологизмов, а также примеры перевода инноваций типа &
quot;
На компьютер надейся, а сам не плошай&
quot;. Все словарные статьи снабжены русскими иллюстративными примерами и их переводом на английский язык.
.
.Рекомендуется для языковых вузов и курсов повышения квалификации переводчиков. Словарь может быть полезен для профессиональных переводчиков, для лингвистов, занимающихся преподаванием практики перевода и вопросами теории перевода, а также для изучающих английский и русский языки как иностранные.
Основные характеристики
Сер. номер
2231561
Доставка
Есть
Сравнение цен