quot;
Larenopfer&
quot;— «Жертвы ларам» (1895), &
quot;
Traumgekront&
quot; — «Увенчанный фезами» (1896), &
quot;
Advent&
quot; — «Адвент» (1897), &
quot;
Die friihen Gedichtc&
quot; — «Ранние стихотворения» (1899).
.Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.
.Такой подход дает возможность читать поэзию на немецком языке даже читателю, который только начинает осваивать этот язык.