О популярности махатмьи говорит тот факт, что до сих пор в Индии в святых местах, связанных с культом Богини, ее стихи рецитируются каждый день. Значение произведения заключается в том, что здесь впервые появляется концепция единой Великой богини, по отношению к которой все прочие женские божества и вообще существа женского пола являются ее частными проявлениями. Сюжет произведения объединяет три основных мифа о явлениях и подвигах Богини: о битве с асурами Мадху и Кайтабхой, о сражении с асурой-буйволом Махишей и о войне между Богиней и асурами-братьями Шумбхой и Нишумбхой.
При работе над переводом "Деви-махатмья" было использовано восемь традиционных санскритских комментариев.