Прошло семь столетий со времени создания &
quot;
Божественной комедии&
quot;, но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой, к райским вратам, добродетели и радости. Гений Доре, ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах.
В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию &
quot;
Божественной комедии&
quot; в переводе Мина премию А.С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.
Третья часть поэмы Данте – &
quot;
Рай&
quot; – публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.