Получив после окончания школы медицинское образование, всю жизнь работала по специальности; выйдя замуж, переехала в Москву. Любовь к поэзии и желание писать на родном языке привели ее в столичную школу лезгинского языка, организованную ФЛНКА (Федеральной лезгинской национально-культурной автономией).
Стихи Т. Оруджевой печатались в газетах «Кусар», «Самур», «Лезги газет», в дагестанском альманахе «Лезги булах», публикуются в социальных сетях.
Предлагаемая читателю первая книга поэтессы - билингвальна; художественный перевод всех стихотворений выполнил известный русский поэт и переводчик Евгений Чеканов.