диковинок. Их безыскусные, часто уморительно смешные рассказы (например, о посещении петербургского балета) были подробно записаны созданной специально для этого комиссией сёгуната Токугава и стали откровением для правительства закрытой для иностранцев Японии. Текст снабжен множеством цветных иллюстраций, выполненных японским художником, включенным в состав сёгунской комиссии, который со слов моряков пытался изобразить все то невероятное, что им довелось увидеть в дальних краях и о чем они
пытались поведать изумленным чиновникам. Настоящая книга — первый полный перевод рукописи «Канкай ибун» на иностранный язык, ранее она существовала только на японском языке.