quot; санскритско-немецкого словаря с контекстуальными цитатами.
Заглавные слова даны на деванагари, порядок слов и транслитерация — на основе кириллицы. Словарь не завершен (издана треть из задуманного), содержит около 13 500 слов. Четвертое издание дополнено „Указателем [449] глагольных корней&
quot; (XIX стр.) и „Алфавитным указателем вокабул&
quot; (CCCLX стр.) в современной академической транслитерации на основе латиницы.
По „негабаритной&
quot; книге можно гадать на Святки, подбирать название для песни, услаждаться возвышенными оборотами русского языка середины позапрошлого века. И вместе с тем, она представляет историографический интерес, а также может быть полезной для изучающих сравнительное языкознание, историю санскритской лексикографии и славянофильства.